COMO TER SUCESSO NA PROVA DE FRANCÊS PARA MESTRADO E DOUTORADO

                


 MENTORIA DE FRANCÊS INSTRUMENTAL via skype
                                         - tradução de textos em francês -

      Tradução para  Proficiência - Mestrado - Doutorado    
                          - especialmente para iniciantes -
Inscreva-se!

Metodologia 

francês instrumental consiste, como a própria denominação indica, no treinamento instrumental dessa língua.O curso aborda leitura de textos informativos em língua francesa através do estudo de elementos léxicos (vocabulário), associados e contextualizados, para facilitar a compreensão geral. Partimos dos aspectos gerais em direção aos específicos.
As estratégias são utilizadas para dinamizar a leitura em francês, reconhecer as estruturas textuais e suas características linguísticas, desenvolver com competência as técnicas de tradução com base em algumas habilidades importantes como capacidade de análise e síntese, comunicação, associação de idéias e argumentação.
  
Objetivos
Tem como finalidade propiciar a leitura e compreensão essencial de textos autênticos em francês, num período relativamente curto.
Preparar  os  alunos  para  desenvolver  eficientes  estratégias de leitura rápida de textos  em língua francesa, para fins acadêmicos, em diferentes áreas.
Visa capacitar o aluno a uma melhor compreensão de pesquisas, artigos e livros internacionais,  divulgados em francês. 

Motivação                                                                                  
O domínio do idioma é fundamental para a qualificação profissional e para a consulta de livros estrangeiros originais e, também, de acervos on-line que são disponibilizados para pesquisas no mercado atual. A motivação é incentivada pela rapidez no aprendizado, instrumentalizando o aluno para a realização de um estudo independente na busca de seu próprio aperfeiçoamento. 

Aulas-
 Duração de 1h, on-line via skype, com agendamento e pagamento prévios.

Textos- A matéria prima é o texto e tudo o que seu estudo permite em termos de estratégias de leitura, compreensão geral e específica, relações possíveis com a língua materna do estudante, exploração de expressões idiomáticas bem como a terminologia própria da área acadêmica a qual se refere e estudo de gramática contextual.
Os textos são selecionados conforme a bibliografia do curso e lista de autores mais relacionados ao tema em estudo.

Cronograma - A combinar, conforme disponibilidade de horários. 
Material- Textos acadêmicos, gramática francesa, dicionário.

Glória Terra    
Tradutora e Professora de Francês    
Registro MEC/RS nº 5979.6     
skype  gloriaterra_quebec  whatsapp 71 98242 0178
e-mail  mentoriagloriaterra@gmail.com